111考研怎么准备?
我本科是某双非学校商务英语专业,报考的是北京外国语大学英语翻译硕士(笔译)。 我的初试总分376分,翻译基础120+,政治69,英语二81;
复试面试和听力口语87.4,笔试115.2,总分73.6,排名第四顺利上岸! 我的初试复习安排如下: 前期(3-6月):背专八单词、练GRE阅读;
中期(7-8月):背考研英语单词、做历年真题、每天一篇外刊精读;
后期(9-12月):背诵作文模板、每天一篇翻译练习并批改、每日记录时政热点并背诵金句、二刷历年真题并套题模拟、三刷作文真题并整理、默写词汇书、跟读外刊音频并复述、背诵短语笔记并默写、积累热门词条和例句并背诵、关注双语新闻并总结话题、每天朗读一篇短文并录制视频、睡前听新闻播客并跟着朗读、回顾之前做过的试题并查漏补缺、睡前会看一会英文美剧或纪录片。 关于各科的备考经验我就简单写一下啦~
①政治 我买的教材有肖秀荣三大册、风中劲草、肖四肖八以及各名师的押题卷等... 我的具体学习方法是:看一章课做一章节的肖大大习题,然后重复看错题,分析错误原因并归纳要点;二刷错题,背诵大题考点;三刷错题,并尝试命题人的思路来做题;四刷错题,并背诵知识点;做真题并限时答题,进行自测;最后背诵肖四肖八和热点考点。
②英二 我买了王江涛的真题和高分写作,还有张剑的黄皮书和华研的模拟试卷。 我的方法主要是背单词、刷题(16-19年真题)、学语法、跟读模仿写作、每日一句长难句解析并仿写、每日一篇短篇小说精读并逐句分析、每日一篇外刊并翻译训练、每晚看一集《小森林》放松并跟读练习语速。
③翻译 北外的翻译题是给一段长度约500字的中文,要求译成英语。 我是从六七月开始练习翻译的,最开始逐字逐句地翻译,期间参考了《高级翻译》、《中式英语之鉴》、《简明词典》等相关资料;后面又练习了政府工作报告、领导人讲话、剑桥公函等,还看了《跨文化交际》、《非暴力沟通》等书籍。