楼台和阳台的区别?
我们首先从字形上来区分两者,“阳台”的“台”字旁边有两个“土”,而“楼台”的“楼”字旁边只有一个“土”;从这一点来看,似乎能得出结论:楼台的“楼”字指代的建筑比阳台的“阳台”字指代的建筑更高级、更复杂一些——毕竟多了两个“土”呢!
但实际却不是这样,在古代建筑物中,楼和台是完全不同的两类建筑,它们的形制有很大差异,所承担的功能也有着天壤之别。 先来看看“楼”字边上的那个“土”是什么——它是古代的“瓦”字,这个“瓦”字的古文字形状就像是一摞瓦,因此这个词最早的意思就是指“屋瓦”,引申一下是指用瓦覆盖的东西,由此再引申出“房屋”的含义。“楼”是古代一种重要的商品房,它的基本构成必须有顶有墙,一般还要带个四四方方的露台(这和我们现在理解的“楼”的基本形态已经非常相似了)。这样的建筑用来居住当然没问题,但它最大的用途其实是存储东西——所以古代楼里存放的最多的就是书,于是“楼”就引申出“藏书之所”的含义,再进一步引申为“书房”。
既然说到了书房,我们就顺便聊聊古代的文房四宝吧。我们现在的办公室往往有大大的透明玻璃窗,窗外绿树成荫,阳光明媚,办公的环境很是不错对不对?而在古代可没有这样的优越条件,古代的文人雅士们可是没这么幸运的。 他们要想有个良好的工作环境和心情,最好还要有个大窗户,那就得是有楼的地方才行…… 楼台的“楼”就是这样,它必须是有墙有顶,而且最好还得有大窗户——如果没有这种条件的“楼”,那就不配称之为楼了,只能称之为台。所以我们经常在古诗词中看到“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改”“昔日繁华帝子家,如今寂寞养金花”——这些“楼”实际上都只能算作高台。
说了这么多,终于该来说说阳台的“阳台”两个字了。其实这两个字本来就不是指同一类建筑,而且它们所指涉的对象也有很大的不同。 阳台的“台”是一个会意字,上面的“巴”代表阳台的样式,下面“高”代表位置,合起来的意思是“在高处搭建的供人活动的平台”,由此引申出来的含义还有“与宫殿等高的高台”以及“高大宽敞的新堂”等等。总之这个“台”字指代的“高楼台阁”都是规模比较大、构造比较复杂的建筑物。 而阳台的“阳”字就很实在了,它在古代的基本义就是“太阳”,引申一下可以表示“日光”或者“天空中除太阳月亮外最明亮的天体”——是不是很形象? 因为“阳”字具有“阳光”“明亮”等意思,所以它自然就可以用来指代需要明亮、宽敞、开阔环境的事物,比如可以指代为阳台:“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”——李白这句诗中的“楼台”恐怕就只能指代那些小巧精致的建筑了。